- Project Runeberg -  Vegas Reise omkring Asia og Europa / Første Del /
206

(1881) [MARC] Author: Adolf Erik Nordenskiöld Translator: Bernhard Geelmuyden
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

k
Femte Kapitel.
Nordostfarternes Historie fra 1556 til 1878. — Burrough 1556. — Pet
og Jackman 1580. — Hollændernes første Reise 1594. — Oliver Brunel. — Anden
Reise 1595. — Tredie Reise 1596. — Hudson 1608. — Gourdon 1611. — Bos
man 1625. — De la Martiniére 1653. — Vlamingh 1664. — Snobberger 1675. —
Roule kommer til et Land nordenfor Novaja Semlja. — Wood og Flawes 1676.
— Meningsudveksling i England om Isforholdene i Polarhavet. — Opgaver om
Opnaaelse af høie nordlige Breddegrader. — Meningerne om Polarhavets Beskaf-
fenhed fremdeles delte. — Payer og Weyprecht 1872—74.
LJet Hav, som mod Nord beskyller det europæiske Rus
lands Kyst, kaldes af Kong Alfred (Orosius, I Bog, Kap. 1. 11) Kvæn
søen eller Kvænhavet (paa angelsaksisk Cwen Sae x), et beteg
nende Navn, der uimodsigeligt har Prioriteten for sig og vel for
tjente at bibeholdes. For Vesteuropas Beboere blev de Øer,
Novaja Semlja og Waigfctsch, der adskiller dette Hav fra Sibi
riens Ishav, først bekjendte ved Stephen Burroughs Opdagelses
reise i Aaret 1556. Burrough omtales derfor ofte som Novaja
Semljas Opdager, men med urette. Da han korri derhen, traf
han nemlig russiske Fartøier, besatte med Fangere og vel kjendte
i Farvandet og paa Landet. Heraf fremgaar det klarligt, at No
vaja Semlja dengang allerede havde været saa længe kjendt af
Nordruslands Beboere, at en livlig Fangstfart havde udviklet sig.
Det er endog rimeligt, at, ligesom Norges nordligste Strøg alle
x) I Bosworths Oversættelse gjengives dette Navn med White Sea, en
unødvendig Modernisering af Navnet og dertil urigtig, da det Hvide Hav kun er
en Bugt af det Ocean (Cwen Sae), der begrændser Europa mod Nord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:10:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vegasreise/1/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free