Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
82 TOLVTE KAPITFL.
og modigt Folk ikke formindsket. Saaledes fortælles der i den
tidligere paaberaabte Note paa S. 110 af Histoire généalogique
des Tartares 1): »Den nordøstlige Del af Asia beboes af to be
slægtede Folk, Tzuktzchi og Tzchalatzki, og søndenfor dem ved
det østlige Hav af et tredie kaldet Olutorski. De er de vildeste
Folk i hele Nordasia, de vil ikke have noget med Russerne
at bestille og dræber dem paa umenneskelig Maade, naar de faar
fat paa dem, ligesom de dræber sig seiv, hvis nogen af dem fal
<ler i Russernes Hænder.« Paa Lotteri Kart (1765) er Tschukt
scherhalvøen farvelagt forskjelligt fra russisk Sibirien, og findes
der paaskrevet: Tjuktzchi natio ferocissitna et bellicosa Russo
rum inimica, qui capti se invicem interficiunt. Endnu i 1777 f°r~
tælles der i Georgii Beschreibung aller Nationen des Russischen
Reichs (2 Del S. 350) om Tschuktscherne: »De er vildere, raaere,
stoltere, mere übændige, tyvagtige, falske og hævngjerrige end
de omvandrende Korjæker. De er ligesaa onde og farlige, som
Tunguserne er godmodige. Tyve Tschuktschere fordriver femti
Korjæker. De i Nærheden af deres Land liggende Ostroger
(befæstede Steder) er endog i stadig Fare for dem og koster
saameget, at Regjeringen fornyligt har opgivet det ældste rus
siske Etablissement paa disse Kanter, Anadyrsk«. Andre ligesaa
betegnende Udtalelser kan anføres, og endnu i vor Tid er Tschukt
scherne, medrette eller urette, bekjendte for Stivsindethed, Mod
og Frihedskjærlighed.
Hvad Magten ikke har kunnet udrette er dog fuldstændigt
lykkedes paa fredelig Vei 2). Vistnok betaler Tschuktscherne
*) Værket er en i Tobolsk udført Oversættelse af et tartarisk Manuskript af
Abulgasi Bayadur Chan, foranstaltet af svenske Officerer, Krigsfanger efter Sla
get ved Pultava. Originalhaandskriftet (?) findes i Upsala-Bibliotheket, til hvilke1
det blev foræret 1722 af Oberstløitnant Schonstrom. Oversættelsen er forsynet
med Noter af Bentinck, Hollænder af Fødsel, men ligeledes i svensk Tjeneste
taget til Fange ved Pultava.
2) Lutke siger (Ermans Archiv S. 464), at det fredelige Forhold til
Tschuktscherne begyndte efter en Fredsslutning, som kom istand ti Aar, efterat
Anadyrsk var bleven rommet. Der havde der nemlig i36 Aar ligget en Besæt
ning af 600 Mand, som havde koitet over en Million Rubler. Denne »Fred« har
det tidligere saa stridslystne Folk samvittighedsfuldt holdt lige til vor Tid med
Undtagelse af nogle Markedsoptøier, som bevægede Generalguvernøren i Østsibirien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>