Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12
G. CEDERSCHIÖLD
uppspåras utöfver dem, som här antydts. Men jag måste
nöja mig med att här ha påvisat det större betydelse-o m
-fånget hos ett abstr. på -ande (-ende) i förhållande till de
öfriga.
Är det neutrala sbst. på -ande bildadt af ett
transitivt verb, så synes det vara regeln, att substantivet har
passiv betydelse, — såvidt någon skillnad mellan aktiv
och passiv betydelse kan förekomma. Bestämmes
verbalabstraktet af en genitiv, motsvarar alltså denna vanligen
(subjektet i en passiv sats eller) objektet i en aktiv sats. T. ex.
»en [fäkt-]ställning, som möjliggör fiendens angripande» [= som
tillåter, att fäktaren angriper fienden]. Nyblæus Fäktl.
16 (1876); om man i stället insätter »fiendens angrepp», får
man en motsatt mening. Får någon höra talas om
»studenternas mottagande», så skall han väl, om han för öfrigt är
alldeles obekant med de sakförhållanden, som det är fråga om,
snarast tänka sig, att studenterna blifvit mottagna,
att någon annan 1. några andra mottagit dessa studenter.
Däremot låter förbindelsen »studenternas mottagning» oss
snarast tänka på en festlig tillställning, där studenterna som
värdar mottagit främmande.1
Regeln, att genitiven framför ett abstr. på -ande, som
bildats af ett transitivt verb, motsvarar verbets objekt, — denna
regel iakttages säkerligen icke alltid så noga.
T. ex.: »Därför [dvs. därför att författarinnan Siri
Zöl-ler bygger på själserfarenheter] blir det en sådan intensitet i
hennes genomskådande» E. F. i GHT 1907, nr 259., s. 2. Här
är det väl meningen: »när h o n [S. Z.] genomskådar [ngt]», —
men mig åtminstone synes uttrycket vara stötande.
På tal om, att också Sverige hade bort få tillträda
traktaten om Norges integritet, heter det: »Att England icke
motsatt sig Sveriges tillträdande som garanterande makt eller
orsakat dess utomhållande» StD (L.) 1907, nr 305, s. 3. —
Detta är ett ganska typiskt exempel på tidningsstilens bruk
af abstraktema på -ande: den förra genitiven (Sveriges) mot-
1 Uttrycket beror sannolikt i någon mån på utländska förebilder; jfr fr.
réception, eng. al-home o. d.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>