Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ridderdiktningen i Frankrike og Tyskland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
196
Ridder diktningen i Frankrike og Tyskland.
arter sig hos den rikeste dikterbegavelse Walther von der
Vogel-weide (ca. 1200). Han var trubadur, men han var også folkedikter.
Og når han fremtrer som folkedikter, virker han umiddelbar, kraftig
og levende.
En farende sanger er han, dikter for lønn og tigger freidig om
lønn i sine dikt. Han tjente hvem der gav ham brød, landgreven
av Thüringen og andre fyrster, så en keiser, så hans motkeiser, så
en ny. Hans politiske dikt er små vers for anledningen, de svirret
omkring, de rammet og de hadde brodd. Han er alhid tysk patriot,
og aldri er hans dikt mere voldsomt og mere virkningsfullt enn
når han kjemper mot paven som utsuger Tyskland. Han våger
endog å vise hvor paven ler med sine vælske menn. Jeg har været
lur! Jeg har fått to keisere op i Tyskland, så landet blev herjet
med mord og brand. Men tyskerne må pent hen til mine
offerbøsser, det tyske sølv kommer i mitt skrin. I prester „spis høns
og drikk vin og la de dumme tyske - faste“. Avskriveren har ikke
turdet skrive ned det hånsord, som han lar paven bruke om tyskerne.
Her er folkesangeren blitt folkeophisser. — Og dog er Walther kristen
i sinn, og synger fromt til Kristi og jomfru Marias ære og dikter
korstogsanger.
Men hans vakreste dikt gjelder vår og giede og elskov. Han
kan nok klage over at han beiler forgjeves, at han ikke kan bli kvitt
sin elskov, skjønt hans tilbedte dame ikke vil vite av ham. Men
han ynder ikke å sukke og smekte. Verden er lys, den som er
ung og rik, lever i herlighet, og han har fått, fattig som han er,
mer lystig mot enn den riKe. Han lenges mot våren, lenges til å se
pikene slå ball i gaten og bonden arbeide på marken. Han elsker
sommeren, når skogen står grønn og lyngheden skammer sig for den,
så den biir rød av blomster når kløveren og blomstene på engen
kappes om hvem der er vokset høiest. Men skjønnere enn mai i
air sin prakt er den edle frøken i festlig drakt og med krans om
tu" hun går i ternenes følge, og kaster blikk omkring — en sol
blandt stjerner. Han vet at elskov er for stor^ for ett hjerte, der
må to toi å rumme den. Da først blir der riktig elskov. Derom
drømmer han deilige drømmer. Han bød sin krans til en vakker
pike. Hun tok imot den, rødmet og slo øinene ned, men hun hilste
ham huld og hvad mere — nei det sier han ikke. Blomstene regnet
ned fra treet over dem. Men så våknet han. Han må søke henne
blandt pikene ved dansen. Han ber dem lette på hatten, så han kan
se dem inn i øinene, om nogen av dem er henne han så. — Og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>