- Project Runeberg -  Verdens-litteraturhistorie : grunnlinjer og hovedverker / II. Fra Voltaire til Balzac /
6

(1928-1934) [MARC] Author: Just Bing
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Voltaires og Rousseaus tidsalder i Frankrikes litteratur

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

6 Voltaires og Rousseaus tidsaldre i Frankrikes litteratur.

å kjenne igjen den franske virkelighet, „regentens", hertug Filip av
Orleans’ løsslupne tid. Gil Blas tror sig på lykkens høider, straks
han biir tjener hos hertugen av Lermas forretningsfører. Men han
får vite at den virkelige lønn ikke blir utbetalt, så man får skaffe sig
sin betaling av uvisse innkomster. Og Gil Blas, som ved et held biir
privatsekretær hos selve hertugen, biir en mester i de uvisse innkomster.
Han arbeider for hertugen med å få kronprinsen under hans makt,
men særlig arbeider han med å anbefale ansøkere til embeder, og
det arbeide gir klingende mynt. Bestikkelsen florerer, sekretærens
forværelse er fullt. Stadig mere gir pengeavpressingen av sig, —
hertugen får naturligvis sin del, — alle moralske betenkeligheter, alle
anstendighetshensyn får vike, og mere og mere breier Gil Blas sig
med sin rikdom og makt. Men så faller han bratt, i passende tid
for å forbedre sig. Han biir landmann, biir skikkelig, og da så en
ny minister Olivarez kommer, og Gil Blas biir hans sekretær, så
biir han en forholdsvis hederlig sekretær hos en forholdsvis hederlig
minister. Lesage har visstnok tenkt på den mere skikkelige enn
blendende kardinal Fleury som efterfulgte regenten.

Lesage er realisten, han skildrer, og satiren er hvass i hans
skildring. Men han er ikke nogen filosof, han vil ikke bevise noget
med sin skildring, han vil bare avbilde menneskene, de lave og de
høie, og navnlig fryder han sig ved å skildre den gylne last og de
mektiges skurkestreker og deres hjelperes uredelighet med alle
deres kunster. Optrinene er livaktige, personene tatt på kornet,
replikkene faller naturlig og røber sin mann. Og denne realisme
er så sikker i sin skildring, at den undgår alt hvad der heter
overdrivelse.

Ved siden av Lesage’s store roman står Marivaux’ to ufullendte.
Pierre Charlet de Chamblain de Marivaux (1688—1763) hadde
vendt sig mot England, oversatte og efterlignet Spectator-litteraturen.
Hans romaner „Mariannes liv" (Vie de Marianne) og „Bondegutten
som kom frem i verden" (Le paysan parvenu) rører sig helt på
fransk grunn, blandt jevne mennesker. Marivaux hadde ikke Lesage’s
opfinnsomhet, og han kunde ikke få slutt på sine romaner. Men
hans interesse vendte sig mot det sjelelige, og han var utrettelig til
å skildre sine menneskers følelser ved hvert optrin, han er temmelig
snakkesalig i sine romaner. Men dess finere skildrer han nyansene
i sine personers sjeleliv. Kjærligheten er innholdet, Marianne er
en ung vakker pike, bondegutten en elskverdig, naiv ungdom. Men
kjærligheten har aldri en lidenskaps veide hos Marivaux. Personene

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 19:27:51 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/verdlihi/2/0012.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free