Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Virkelighetsskildring og romantikk i England 1740—1780
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den fullkomne Grandison.
47
svarer: Tror du at ekteskapet kan sone en brøde som din? Jeg
forakter den usling som har kunnet røve sin hustrus dyd fra sig selv.
Den mann som ved så umenneskelige midler har berøvet henne
hennes ære, vil hun ikke skylde noget. Hun føler døden i sitt hjerte
og i klarhet og stolt resignasjon opgjør hun sitt testamente. Hun
vil helst at Lovelace ikke skal se hennes lik, men trenger han på,
vil han gjøre fordring på å se henne død, „som han engang før har
sett på en måte død“, skal det skje. Men da ønsker hun at der
skal bli gitt ham en seddel med de ord: „Lettsindige grusomme
hjerte! Se her levningene av den engang ødelagte, men nu
lykkelige Clarissa Harlowe! Se hvad du selv snart skal være og føl
anger!"
Og så hjemsøkes den stolte Lovelace av anger og fortvilelse.
Han reiser bort, men . blir utfordret av en onkel av Clarissa og
faller i duellen. Da han gjennemboret synker om, sier han: La
dette sone!
Med uendelig finhet i iakttagelsen har Richardson fulgt begge
sine heltinner, Pamela og Clarissa, i hver sinnsbevegelse. Men
samtidig er Richardson helt ut moralist, han setter mønstret vel så
høit som livet. Pamela kan bli vel søt i sin ydmykhet, Clarissa
forbenet i sin stolthet. Men tiden svermet for disse idealskikkelser.
Og ikke mindre svermet den for Lovelace. Han blev den demoniske
forfører, hans stolthet, hans blendende vesen, den utsøkte hyldning
han viser sitt offer — det betok alle og han fikk siden en lang rekke
efterfølgere. Richardson, den strenge moralist, blev forskrekket over
hvad han hadde avstedkommet.
Han søkte å oprette skaden ved å fremstille en mann, som i ett
og alt er idealet av en mann, i romanen Sir Charles Grandison
(1751). Men det blev en ganske uutholdelig fullkommen herre. Han
bare bukker og kysser ærbødig på hånden. Romanen hadde ikke
større handling enn at Sir Charles vakler mellem to kvinner, en
italienerinne og en engelsk dame. Han velger da til slutt den
engelske, fordi han ikke kan komme til noget arrangement med den
italienskes katolske religion. Sødmen brer sig over alt hans vesen og
den når sitt høidepunkt ved vielsen, hvor fru Harriet gråter av
medlidenhet med sin medbeilerinne og han tørker hennes tårer, mens han
utbryter: „Søte menneskelighet, fortryllende følsomhet! Himmelske
duggdråper fra en sjel som er mild og nådig som himmelen." Taine
sier morsomt at til sådanne tirader burde der spilles på harpe. Men
samtiden var henrykt over dette blide bukkende dydsmønster, den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>