- Project Runeberg -  Verdens-litteraturhistorie : grunnlinjer og hovedverker / II. Fra Voltaire til Balzac /
427

(1928-1934) [MARC] Author: Just Bing
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tittel og innhold

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

INNHOLD

MED LITTERATURFORTEGNELSE

Kap. Side.

VOLTAIRES OG ROUSSEAUS TIDSALDER I FRANKRIKES LITTERATUR 1

Den franske litteratur på 1700-tallet, dens kilde i den franske klassisisme
og dens betydning som samfundsmakt (1). — Pierre Bayle (3). — Regnard
(4). — Lesage (4). — Marivaux (6). — Prévost d’Exiles (8). — Montesquieu
(8). — Voltaire (10). — Encyclopedien (22). — d’Alembert (23). — Diderot
(24). — Rousseau (26). — Buffon (36). — Bernadin de Saint Pierre (37).
— Beaumarchais (38).

Oversettelser. Lesage. Til dansk: Le diable boiteux ved C. E.
Falbe-Hansen (Kjøbh. 1917). Gil Blas ved S. Prahl (Kjøbh. 1896). Til svensk:
Le diable boiteux, under titelen „Asmodeus. En ung students afventyr“
(Stockh. 1878). Prévost d’Exiles: Manon Lescaut, til dansk ved M.
Cohen og S. Prahl (Kjøbh. 1891) og ved Fritz de Zepelin (Kjøbh. 1907),
til svensk ved Klara Johanson (Stockh. 1903). Montesquieu. Til svensk:
Lettres persannes ved A. Silow (Stockh. 1915, Bonniers klass. bibl.). Til
tysk: Esprit des lois ved A. Fortmann (Leipz. 1891). Voltaire. Til
riksmål: Henriaden, 1. og 2. sang, ved Chr. Lassen (Trondhj. 1874).
„Historien af Revolutionen i Genua 1746 og 1747“ ved Chr. Gram (Chra. 1773).
Til dansk: Candide ved C. Levy (Kjøbh. 1900) og ved Georg Saxild
(Kjøbh. 1917). Zaire, Merope og Alzire ved H. v. Buchwald (Kjøbh.
1832). „Zadig“ ved C. Levy (Kjøbh. 1900). Til svensk: Candide ved
David Sprengel (Stockh. 1925). „Franska sjuttonhundratalsromaner. Prévost
— Voltaire" (Världslitteraturen, 25, 1927). „Filosofiska romaner. Med en
studie över filosofpropagandan i Frankrike på 1700-talet och Voltaire av H.
Taine“ (Berömda filosofer, 19, 1922, oversetter: David Sprengel). „Karl
den tolftes historia" ved Ernst Lundquist (Stockh. 1918). „Zadigs åfventyr"
ved Arthur Nordén (Stockh. 1912). — Rousseau. Til dansk: Emil ved
V. Mailing (Aarhus 1897). Samfundspakten ved L. Leerbeck (Kjøbh. 1889).
Til svensk: „Tvenne avhandlingar om kulturen och människan" (Stockh.
1920, Berömda filosofer 14). Emil ved J. Bergman (Stockh. 1892) og ved
C. A. Fahlstedt (Stockh. 1912, Berömda böcker 71—74). Samfundspakten
ved Richard Hejil (Stockh. 1919). Confessions ved David Sprengel (Stockh.
1922, Memoarer och sedehistoria 1). Saint-Pierre: Paul og Virginie, til
riksmål ved Marie Colban (Chra. 1853), til dansk ved C. Michelsen (Kjøbh.
1897) og til svensk ved Vilhelmina Stålberg (Stockh. 1904).
Beaumarchais. Til dansk: Barberen i Sevilla og Figaros bryllup ved A. L.
C. de Coninck (Kjøbh. 1861—1862). Til svensk: Figaros bryllup ved I.
Lundstrøm (Stockh. 1881). Litteratur. H. Tàine: Les origines de la France
contemporaine (mange opl.). Émil Faguet: Dix-huitiéme siëcle, Paris (u. å.).
H. Hettner: Literaturgeschichte des 18. Jahrhunderts (mange opl.), Bd. 2:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 19:27:51 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/verdlihi/2/0447.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free