Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den engelske roman
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De senere romaner.
169
avsted. Larmen av vogner og av mennesker dernede, husets folk
som kommer og forsvinner, det biir altsammen for ham til den
rullende flod, og han synker trett sammen: „Men den vil aldri stanse,
Floy? Jeg tror den river mig bort med sig." Aftensolen skinner
inn, — da er det flodens gylne vann som giir forbi på veggen. Alle
mennesker omkring ham biir forvandlet. Mrs. Pipchin biir til Miss
Tox og så igjen til hans tante. Bare Florence forandrer sig ikke.
Han tenker på sin mor som døde ved hans fødsel. Han tar
avskjed med alle andre og kalier på søsteren. Mens de omfavner
hverandre, strømmer det gylne lys inn over dem. „Hvor floden
løper hurtig, Floy, mellem de grønne bredder og sivene. Men nu
er den like ved havet. Mor ligner dig, Floy! Lyset omkring hodet
skinner på mig. Nu går jeg bort.“ Floden, floden — det er
omkvedet. Den river allting med sig, omgivelser, mennesker, det biir
alt sammen ledd i forestillingen om den rullende flod. Den biir
symbol, den biir myte, og vi er revet hen deri, når den giir ut i
havet. — Slik en myte er skildringen av Carkers død i samme bok.
Han flykter for hevnen, han flykter for sine minner. Han får ingen
ro, ingen søvn. Larmen er evig over ham. Og jernbanetoget biir
som en besettelse. Han farer op, lytter i redsel, jorden ryster, huset
bever, det suser gjennem luften, ild og røk slår efter. Og det drar
ham til sig; han vandrer langs jernbanelinjen. Han kjenner
skinnene dirre, hører et fjernt hvin. Og så kommer det med to
glødende øine, det er en masse som stadig vokser, det suser en storm
om det, alt ryster, han må holde sig fast. Og hele natten igjennem
ser han de to glødende øine, og han føler hvor hjulene kan knuse
ham. Villere og villere blir denne forestillingsmakt over ham. Så
ser han for sig den hevner han er flyktet for. Han vakler, giir ned
på skinnegangen, er i et nu på benene og løper henad linjen. Så
hører han et rop, og nu kommer det mot ham, han biir matt av
redsel. Der er det, det suser i luften, jorden ryster, han skriker i,
da han ser disse to glødende øinene. Så biir han revet overende,
fanget, knust under hjulene, Dickens har grepet det ene trekk,
lokomotivets ildøine, han lar det komme igjen og igjen. Det biir ett
med Carkers onde samvittighet og sjeleangst, hans frykt for hevnen,
med straffen og tilintetgjørelsen. Alt sammen er blitt til disse to
glødende øine. Ytre virkelighet, sjeleskildring, myte er smeltet
sammen, vi kan ikke skille det ene fra det andre.
Som Dickens ser tingene, ser han menneskene. En enkelthet
hos dem, en mine, en bevegelse, et tonefall, et munnhell — det gjør
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>