Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De siste romantikere i Tyskland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lyrikere.
209
Mørike svelger i naturen, jubler nàr han kaster sig i badet i floden,
han hilser berg og dal pà vandring, ser et streif av et vakkert
pike-ansikt, og straks lyser og blomstrer det om ham. Allting er friskt,
det har øieblikkets dugglans over sig. Han kan også synge om
begivenheten i hans studenterliv. Det kom en ung og skjønn kvinne
til ham og de elsket hverandre en lys feriesommer. Akk, det var
en bedragerske, og da hun hang efter ham, måtte han jage henne
„med tårer i øie, men grusom". Men siden er hans hjerte sykt, —
han føler et tryllebànd går fra ham til henne. Akk, om hun kom,
om hun satt som før på trappen, med sitt knytte med reisetøi ved
siden av sig.
Disse dikt om Peregrina (den fremmede) er optatt i hans roman
Maler Nolten, som har en romantisk forvirret handling, hvor
åndsvesener trer inn i menneskelivet. Det er en drømmers bok, som
følger romantiske mønster, men den har nogen skikkelser som virker
som frisk fra livet.
Siden blev Mörike lærer ved en pikeskole i Stuttgart og giftet
sig; hans ekteskap var til en begynnelse lykkelig, men også det blev
ødelagt av sykelighet og forstyrrede nerver. Fra denne tid er hans
fortelling „Mozart på reisen til Prag“, en bedårende skildring av
den store musiker som kommer på en adelsmanns slott underveis
til Prag hvor hans „Don Juan" skal opføres. Han spiller, han
forklarer, man føler hans elskverdighet, man fornemmer hans geni,
men man aner også den død som skal rive ham bort.
Mörike blev først riktig anerkjent efter sin død, nyromantikerne
ved århundreskiftet dyrket ham. Han er ren stemningsdikter. Som
ånd betyr han ingenting, han lever i sin lille krets, men han lever
inderlig og blidt med allting i den. Og han var en av de
umiddel-bareste lyrikere Tyskland har hatt. Ord, rytme og stemning føier
sig smilende sammen i hans dikt.
Som Mörike står Annethe von Droste Hülshoff (1797—
1848) mellem romantikk og realisme. Hennes diktning er hårdere,
tungere, men også mere kraftig. Hun skildrer sin fødeegn
West-falen, landet med de øde heier, myrene, enerbuskene, langt borte
ligger en ensom bondegård. Her mylrer det av folketroens spøkelser.
Hennes beste dikt blev utgitt efter hennes død. Hun tilhører en
gammel adelsslekt og dveler gjerne i fortiden. Det er en kjær time
for henne, når hennes døde stiger frem for henne i måneskinnet,
hun hilser dem ærbødig, bøier hodet ned mot gresset på deres grav.
Akk, men stunden ’ svinner! Med frisk og inderlig kjærlighet lar
14 — Bing. 111.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>