Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ganger-Rolv levde der nede i Normandi en hertug som hette
Vilhelm; Erobreren er han blitt kalt, og han var ikke veikere,
han, enn de gamle vikinger hadde vært. Likeså hård en hals,
likeså ubarmhjertig var han.
Han vilde bh konge i England. Harald, en engelsk
jarlesønn, var en gang i en storm drevet op på den franske kyst,
og hadde da måttet sverge, på skrinet hvor de hellige ben
lå, at han skulde hjelpe Vilhelm til å bh engelsk konge. Men
han holdt ikke sitt løfte. Han lot sig velge til konge selv.
Vilhelm stod just i sin park ved Rouen og prøvde noen
nye piler, da han fikk vite dette. Han rakte buen til en av
sine menn og gikk inn i slottet. Her blev han gående i den
store sal frem og tilbake, satte sig, stod op og begynte igjen
å gå. Sa ikke et ord; ingen vågde å snakke til ham. Endelig
befalte han at hans menn skulde ruste sig til hærferd mot
England. Og ennu har vi et gammelt teppe som opbevares i
Bayeux i Normandi, og som normanniske kvinner har vevd.
Her ser vi Vilhelms skib bh bygd og trukket på sjøen; vi ser
hertugen ride med sitt følge til stranden, og vi ser billeder
fra det slaget som vi nu skal fortelle om.
Slaget ved Hastings. Ved Hastings stod slaget mellem
normanner og angelsakser, germaner mot germaner. Foran
Vilhelms menn gikk skalden Taillefer. Han svingte sitt sverd
i luften, mens han sang kvadet om Roland, Karl den stores
kjempe, og hele hæren sang med. Taillefer falt; normannerne
kunde ikke komme innenfor englendernes sterke jordvoller.
De vek og gikk på igjen; de kom ut i myrlende. Hæren blev
redd; det hette sig at hertugen var død. «Jeg lever!» skrek
han — han hadde en røst som en basun — og rev hjelmen
av, «og med Guds hjelp skal jeg vinne.» Så gikk han like løs
på dragen, fiendens merke, mistet sin hest, men slo nu med
sin veldige kølle kongens bror ihjel og skaffet sig en ny.
Mistet også den, slo igjen en ridder ned, brøt igjennem skanse-
Rouen uttales rvAng’; Bayeux bajtp; Taillefer tajfer’.
— Hastings, uttales lieistings, ligger på sydøstkysten av
England.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>