Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
og de evige Sangere. Det blev mig en Formaning og Opmun-
tring til at se fremad og opad til det herlige Maal, som den
troende gaar imøde Skulde det end altid være saa med den
kristne, at han, omend endnu kun med Troens Øie, saa Himlene
aabnede, som Stefanus gjorde, da han just skulde modtage den
uforkrænkelige Krone, — saa er det ofte, at Troens Øie altfor
meget fordunkles og ikke formaar at se klart gjennem de mørke
Skyer, der fremstaa af vor egen Skrøbelighed, af Trængsler og
—Skusfelser« Maatte da mange af vore døbte naa frem til Maalet-
hvad enten de saa bære et ,,smukt Navn« eller ikke, saa skal de
visselig ogsaa blive med iblandt »de evige Sangere« for Herlig-
hedens Throne og synge den »nye Sang-A
Horgelige Oplevelser blandt de liristne.
Af mange Beretninger fremgaar det, at megen Skrøbelighed
viser sig inden vore rnadagassiske Menigheder, og at mange as
deres Lemmer overvindes af Synden og falder. Jeg skal meddele
sen Del Uddrag af Breve, hvori sørgelige Oplevelser blandt de
lristne omtales Engh skriver:
Fire a fem af de i forrige Aar døbte har udelukket sig selv
af Menigheden, nogle ved aldrig at indfinde sig og andre ved
aabenbare Laster. Eii af dem har 2 Gange skullet gjøre Bekjen-
delse:» men denne har været saa halv, at jeg ikke har kunnet op-
tage ham i Menigheden igjen. En anden stod offentlig Skrifte-
Inedens Borchgrevink var her, han var falden i Hor. Det er den
samme, hvis Kone løb fra ham den Dag, han blev døbt. Nabo–
kanjo fulgte sin Mand op til Antananarivo for at besoge sin
Moder-. Da Moderen traf sin Datter og Svigersø1i, erklærede
hun Ægteskabet for ugyldigt, idet — som hun paastod — Rangita
havde bortgiftet hendes Datter uden hendes Samtykke Hun skjulte
da Ravoanjo for- hendes Mand en Tid; men en Dag lykkedes det
mig (under mit Ophold deroppe) at træffe dem begge, og jeg fik
da bevæget Moderen til at give Datteren tilbage til Manden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>