Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Til landet bak ismuren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lyder Jo parolen. Rednings-
historien bærer 1 hvert fall sitt
tydelige sprog om at det av og
til kan være heldig å ha nord-
menn her borte — 1 hvert fall
når danskene overvintrer.
Det var 1 begynnelsen av
desember. To mann kom til
Myggbukta — det var tyskeren
Teichert og arkeologen Larsen.
Sammen med fire andre, bota-
nikeren Gelting, zoologen Alwin
Pedersen, radiotelegrafist Nilsen
og eskimoen Johan, var de gått En trang passasje i isen.
fra FEskimones oppe på Claveringsøya og ned til Strindberg halv-
øy. Da de startet, var det ikke noget videre sne, og de håpet
at snauføret skulde holde sig. De tok derfor uforsvarlig nok
bare to par ski med. Det var på hjemveien vanskelighetene
meldte sig for alvor. Dypsneen kom, og folkene vilde ha om-
kommet av sult og kulde, hvis ikke nordmennene hadde hjulpet
dem. De forsøkte å komme sig frem over Moskusoksefjorden,
men sneen var ufremkommelig uten ski, som fire av de seks var.
Så prøvde de sig frem langs Frans Josef fjord og nådde omsider
Kapp Franklin — temmelig medtatte, uten proviant. Til alt hell var
føret bedre langs fjorden her. Teichert og Larsen lot de fire andre
ligge igjen på Kapp Franklin og gikk selv til Myggbukta for å hente
hjelp. De vilde først ikke ut med sitt ærend, men til slutt slapp det
ut av dem. Våre folk fulgte selvsagt de to andre for å hente de
fire efterlatte, som blev reddet. Hundene til danskene var i en ynke-
lig forfatning. Våre karer drog efter hjemkomsten ut for å skyte
moskus til mennesker og dyr, og de seks blev hos nordmennene
43
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>