Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - To av forgrunnsfigurene i Grønlandsstriden, dosent Adolf Hoel og dr. Lauge Koch
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
andre. Folk som delvis har be-
tydd uhyre meget for Norge og
mange nordmenn.
Jo, vi vet hvad verden og vi
skylder danskene og Danmark.
Men hvad vi ikke liker hos
dette lille energiske folk under
det uvær som ligger ute 1 Skage-
rak og skiller oss for tiden, er
den smålighet det har vist over-
for sin gamle forbundsfelle og
nabo, som 1 århundrer ofret
både blod og materielle verdier
for sitt broderland. Man har
for alvor — for danskene kan
merkelig nok være alvorlige
også (særlig 1 det siste år) —
sagt på trykk at norske fangst-
menn burde hentes hjem fra
Østgrønland med politi, folk
som lå der borte — efter hvad de selv mener — 1 sitt fullt lov-
lige arbeide og virke. Her har de danske aviser et voldsomt
ansvar. Dobbelt stort er ansvaret fordi man fortier så meget fra
norsk side. Det kommer angrep sydfra, det svares her nordfra,
men se om svaret tas inn i de danske aviser som har ført det
voldsomste sprog. Vi har et utall eksempler på denne nye presse-
moral. Senest i høst, da en svensk professor optrådte som danskenes
advokat og angrep oss i de voldsomste ordelag i en dansk aftenavis,
fordi Giævers ekspedisjon i sommer vilde anbringe sine hus blandt
de danske. Riktignok dempet professoren sine uttalelser 1 avisens
morgennummer; men det var, aftennummerets kraftsprog som blev
133
Konsul Lars Christensen, som stilte «Qarrtsilun»
til disposisjon for sommerens kartflyvninger.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>