Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
44
da gjorde du mig den haardeste skam og ulidelig
sorg — ingen kvinde har fristet værre. Det
tænker jeg, at den fik stor hæder, som blev
konen din — det er stor ære at ægle sig indpaa
folk, dræber hester og skjæmmer møer og lage
løgn og viser. Du ser lidet ud til at kunne
øve anden stordaad heller, dit naablege kvinde
skræmme."
Ljot saa bort og svarte:
Det er saa, at du har stor aarsag til at si
mig dette. Men jeg har da øvet andre og bedre
værker før — og engang hørte du gjerne om det.
Da syntes du ikke, jeg var styggere, end du gad
kysse mig tit og ofte. Men jeg har været lidet
glad, siden vi tåltes ved sidst. Og svart har jeg
stundet efter at træffe dig igjen."
Kanske tænkte du det," spurgte Vigdis, at
jeg gik her og biet paa at møde dig igjen?"
Da saa Ljot op i hendes ansigt og sa: ,Ja."
Derefter var der ingen af dem, der mælte
noget paa en stund. Saa spurgte han igjen:
Sig mig nu, Vigdis, om det er saa, at jeg eier
barn her i bygden eller ikke?"
Vigdis lo og svarte:
Det kan gjerne være — men ikke ved jeg
om det. Jeg har ikke spurgt om dine veie."
Ljot blev blodrød og tidde. Vigdis sa:
Lag du nu viser om din manddom og skryt
af det, hvad du er for en dristig kar, naar du er
ene med en kvinde. Men vent ikke, de skal tro
paa dig her i bygden — her regner ingen stort
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>