Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Min bftsta Bror t” Inföll han (frlgf:
1’£n Kongl. Lifmedicus kan väl icke
heller kallas, förran en verklig vjukdoin år A
fårde. Du, tänkte jag, kunde för
gammal vänskap »kull–"
”Vidare! Det är ju icke fr Aga om den
sköna Mamsell Seraphia engam?"
”Ja, scr du, hos henne horen annan
flicka — och det är egentligen om henne
som jng ville tala. Saken är den, att hon
blef för tre dr sedan af gin far, som var
Handlande i Haparanda — hon heter Edla
— och har cn bror, som ar en stor
vind-beutel och har rest (ill sjöss — ”
”JVå, för tre ^r sedan ?M
”Ja, hennes far, som just icke nr en
mån att mycket lita på, förde henne och
hennes bror hit för tre år sedan. De
voro moderlösa, och fadren satte dem i hvar
stn pension, samt reste sina fårde. Han
hördes icke vidare af. En gammal Fru,
som var Edla9 Lärarinna, skref till Hapa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>