Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Ni skämtar bara!9* sade hen. ”Men tro
mig, har har varit en ledsam händelse.
Jag måate tillstå att jag begynte
misstän-ka honom for en böjelse för Edla, och
mitt häftiga temperament förmAdde mig
att gifva honom nAgra förmaningar i går,
som jag fruktar gjorde ett starkare intryck
på honom än jag önskade och åsyftade.
For att vara uppriktig har vår vän ett fel,
som jag på det högsta beklagar: han ar
verkligen räddare än det anstår en man.
Lyckligtvis har han ingen ordinarie
befattning under denna vår bedröfvelsetid, så
att han icke behöfver komma i beröring
med några sjuka, eljest knndo det händs
att han på något sätt verkligen blott*
Ställde sitt rykte.”
”Jag känner och beklagar denna hans
svaghet."
”Den går verkligen längre än tillbörligt.
Men förlåt mig, jag skulle ja egentligen
beratta det sorgliga uppträdet i går af-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>