Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
101
stulit den ifrån i öknen –, än somnande till ro
under portikerna, der ej ett strå eller ett stoft rör
sig i solbadet.
I denna verld af enslighet och tystnad, der
minnen och drömmar så lätt gro och uppspira, resa sig
de höga tempelpyloner och pelargårdar, som jag här
endast omnämnande gått förbi. Om det är två tusen
eller fem tusen år sedan deras första hörnsten lades,
och om af Ramses eller af Ptolemeus Philadelphus,
af "nilorinen", den fagra drottning Nitokris, eller af en
Arsinoë eller Kleopatra med grekisk profil kommer
honom ej vid. Här hvilar han i Isistemplet, här är
Phile, Syenes klippor, Nilen, och der borta Nubiens
horisont. Han har återfunnit fantasiens tafla eller
lappar den rifna duken till sammans, der han, stödd
mot armbågen, sträcker ut sig under den bevingade
solskifvan, räknande timmarne, de lyckliga flyktande
timmar, som han ännu får stanna qvar.
• •
«
Men det led slutligen till uppbrott. Vi hade ätit
frukost i det vackra, väl bibehållna, men mindre och
ännu yngre templet, som kallas Faraos bädd, och
njutit af en lång, behaglig siesta bland ruinerna.
Solen började skrida utför sin middagshöjd, och
Has-san manade till återfärd.
Vi stego i en båt, som af några nakna nubier
roddes utför floden förbi byn Mahattah och bort mot
början af Nilens vattenfall. Detta fall är nu endast
en massa hvirflar, grund och strömningar. När
Nilen går hög, försvinna äfven dessa, så att man då
aå väl uppför som nedför den så kallade företa ka-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>