Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oterdahl, Jeanna, författarinna. Min barndoms bokvärld
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
familjelycka. Hur är det det heter? ”Den slöja som
döl-jer framtiden är vävd av barmhärtighetens hand”.
När Idun småningom uppenbarade sig i mitt hem,
kom med den en vacker dag i obrutna ark de prisbelönta
novellerna av en okänd person vid namn Selma
Lagerlöf. Jag minns hur jag slukade dem, framstupa över
vår gamla taffel. Men för ett sagoälskande barn var
detta nya alls inte så nytt och märkvärdigt som för de
vuxna, vilkas mesta lektyr varit färgad av åttiotalets
realism. Det var sagan på ett nytt sätt, tjusande och
underfull — Gösta Berling och Anna Stjärnhök i flykt
undan vargarna, Ulrika Dillner vid sitt slitna klaver,
den elake Sintram, den bleke Ferdinand Uggla, sådana
vi nu alla känner dem.
Shakespeare fanns i bokskåpet, men jag hittade inte
fram till honom, kanske därför att han uppträdde i ett
föga tilltalande yttre. Vers som inte var rimmad
lockade mig heller inte. I Herman Bjurstens läsebok, som min
mor använt under sin skoltid, hade jag visserligen
knogat mig igenom Herkules, och Älgskyttarna läste
jag nog också rätt tidigt, men Shakespeare fick tyvärr
vara. Emellertid gjorde jag på sätt och vis en
förberedande bekantskap med Midsommarnattsdrömmen
liksom med Faust genom Paul Konewkas silhuetter, ett
mycket vackert bildverk, som tillsammans med en
mängd andra gamla böcker en gång kommit från
morföräldrarnas hem i Stockholm. Till den sändningen
hörde också Dorés teckningar till Den gudomliga komedien.
123
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>