- Project Runeberg -  Vocabulaire français : Fransk vokabelsamling till skolbruk och hemstudier /
87

(1885) [MARC] Author: Gotthard Gullberg - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Habillement, Articles de toilette et Ouvrages de femmes

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 87 –-

Habillement, Articles (m.) de toilette et
Ouvrages de femmes.

Du linge ttnne, ttcâttîlâber;

du linge de corps, de lit; du
linge sale, propre (blaiac);

blanchir (meft om linne))
laver J ^

blancliir qn ttDatta åt ngn;

le blanchissage HnnettDätt(ntng)en;

la lessive Bijïen; avoir (faire)

la lessive l^aftDa b^f fi3r ftg;

lessiver b^fa;

la buanderie \

le lavoir } ttoattftugan;

rincer ffölia;
tordre tpriba;

pendre (étendre) l^änga upp]
faire sécher (jjfr ftb. 81) torfa;
fa calandre mangein;
calan-drer;

(ifr le calendrier ïa(enbern);

de Tempois nt. ftarîdfe;
empeser;

le fer à repasser ftri^fîernet;

(jfr carreau ftb. 57);

la repasseuse ftr^îl^uftrun, ftr^ï^
Jungfrun;

une chemise en fîjorta, ett lintyg;
une chemise d^homme, de
femme, de jour, de nuit;
être en manches (f.) de
chemise tpara i fîjortôrmarna;

une chemisette en nattîa|)))a;
le col de chemise fïiortîragett;
le faux col îoêfragen;
(la colle limmet, ïïiftret; jjfr fib,
6);

une collerette en fruntimmers^
îrage, ett l^ûlêfruê;
une camisole de nuit en
nattri3ia;

un bas en tång[trum|)a;

(un bât en padffabeï);
raccommoder (ravauder) des
bas taga (fto^a) ftrum:(3or;
un bas bleu en bIàftrum})Cï;
une chaussette en ]^alfftrum^)a;
la jarretière ftrum^)6anbet;
le caleçon îalfi^ngerna;
le mouchoir naêbufen;
un habillement en brägt, en
ïlabfel;

les habits m. I ijäberna*
les vêtements m. f
des habits portés (neufs)
gamïa (n^a) îlâber;
s’habiller (se vêtir) ïlaba fig;
être bien (mal) mis tDara tpaf
(itta) ebb;

se déshabiller îlaba af fig;
mettre (passer) les habits; ôter
les habits;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:58:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vocfranc/0095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free