Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88
— Godt, Fiekchen. Men gör ej mer så, ty
det är ett oskick. Hur kunde likväl min gemål
just veta att den der knekten hade en så dråplig
röset?
— Här står den, som berättat det.
— Nå, hur kunde hon, min fröken, veta nå-
got om dena saken?
Nu berättade jag den fameusa varghistorien,
mitt besök i prestgården och huru vackert Fritz
der hade sjungit den nya Freylinghausiska psal-
men, men aktade mig noga att omtala, att han
i går oombedd sjungit utanför min dörr, utan
sade i stället att jag igenkände honom, när jag
gick förbi.
— Ja så, karlen, som qväder, är således son
af den putslustiga presten i Obenwald och tillika
densamme, som blifvit med våld bortsnappad.
Jag påminner mig, att fadren etraxt efter hän-
delsen kom med en supplik i handen till mig;
men blef afvisad, emedan man mycket annor-
lunda för mig berättat historien. Det torde kom-
ma att bli Gundling dyrt, om han dragit mig vid
näsan. Saken skall undersökas på fläcken.
Na efterskickades Gundling, som fanns i
Kungens förmak. 1 början försökte han neka,
sedan slingra sig och gifva saken den bästa färg
han kunde. Slutet på förhöret blef det, att han
på åtta dagar blef förbuden att visa sig på hof-
vet — en vida för mild bestraffning.
Sedan han gått, sade öfverheten:
— Ja, nog har prestsonen blifvit gement
narrad, det är visst och sannt, men denne knekt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>