Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
137
feta åkergärden och sköna klöfver-ängar. Men
det behagar man ej finna pittoreskt.
— Somliga resa för att jaga. Vi ha ju alla
läst om den underlige Lloyd.
— Nå ja, men hvad ha vi för villebråd att
bjuda på? Hur svårt är det icke, att här kunna
få köpa en mager hare eller orrtupp till något
kalas!
— Men lord Dudeldey kom ju till Trelle-
borg egentligen för att meta?
— Men hvad finnes i vår usla, half-uttor-
kade å? Kräftor och mörtstjertar: det är alltihop.
Annat slag i Trelleborg.
— Jag mente just inte fisk, utan skönheter,
fortfor prostinnan, fixerande Adelaide, som starkt
rodnade.
— Om så skulle varit, hvarom dock jag är
okunnig, svarade grossörskan, så kan detta icke
heller vara casus, här, ty våra flickor torde
blygsamt nog medgifva, att vår stad ej kan pre-
stera någon skönhet, att fara långa vägar efter:
utomdess har ingen af ungdomen, mig vetterli-
gen, någonsin varit ur hembygden och således:
ej kunnat få tillfälle att sätta någon utländnings
hjerta i låga.
— Jag måste medgifva, sade prostinnan, att
denna gäst börjar förekomma äfven mig något
betänklig: man kan inte veta hvad det kan vara
för en och hvad han för i skölden.
-— Ja, tro mig, mitt herrskap, här komma
stora händelser att hända. Gud bevare vårt för-
stånd, i fall det är en spektakelmakare: låtom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>