Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
af fräudskap eller fiendskap, utöfvade ömsesidig
dragningskraft eller stötte hvaranda tillbaka.
Nu utbad sig värden att få höra en sång af
fröken Skytte, hvars röst och förmåga att handtera
cithran voro väl kända från afton cirklar ne på
Sig-nildsborg. På en vink af modren skyndade Hedvig
efter dennas cithra, med hvilken hon stundom
plägade förljufva någon enslig aftonstund och roa sin
dotter. Instrumentet öfverlemnades åt Maria, som
tankfull slog några ackorder på densamma och
deref-ter sjöng följande sång, som med vissa förändringar
till sin form här återgifves;
En dröm.
Se, vesterhafvets vågor
I purpur gunga och i gyllne lågor
Och leka med hvarandra
Kring ön, der mina Ungdomsminnen vandra!
Så sväll af fröjd, mitt segel,
Och sväfva dit på oceanens spegel 1
De vinka mig: jag ilar dem till möte
Att sjunka, barn på nytt, i deras sköte.
Hur strandens klippor blänka
I rosigt sken, och skuggorna sig sänka
Att famna stilla dalar
Och skrida genom palmers pelarsalar!
Hur mystiskt dunkla parker
Stå drömmande bland solbeglänsta marker!
Hur djup är tystnaden, hur ljuf är friden!
Här hvilar vällustdrucken sjelfva Tiden.
Och från de gröna kullar,
Erån blomsterfält, der bäckens azur rullar,
Från strand, der insjön hvälfver
Melodisk våg och silfverdimman skälfver.
Och från de mörka dungar,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>