- Project Runeberg -  Undersökningar i germanisk mythologi / Del 2 /
350

(1886-1889) [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Senare germanska myther

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

identiskt med Bjólfr. Müllenhoff har fäst uppmärksamheten
på en urkund af år 931, som talar om en i Wessex
befintlig Beóvan hamn bredvid en Grendles mere. Minst lika
vigtiga som ett sagonamns språkriktiga
frändskapsförhållanden och betydelse, äro dess af språkriktigheten mer eller
mindre oberoende förvandlingar i folkmun och i gamla
öfversättningar, samt de identifieringar, som därvid blifvit gjorda.
Gylfaginning-företalets och Flatöbokens uppgift, att »Bjaf är
den som vi kalla Bjarr» är ur denna synpunkt att särskildt
beakta. Måhända äfvenledes, att smedförteckningen i Völuspa
har namnet Bifurr, som genom brytning kunnat öfvergå till
Bjafurr och sammanställas med Bjafr.[1]

Harlungen Imbreckes broder kallas i de tyska sagorna
Vridelo, Fritele. Namnets nordiska motsvarighet skulle vara
Friðill. Friðill förekommer hvarken som ord eller
personnamn mer än en enda gång i våra nordiska källor, nämligen
i Völundarkvida 29, där Valand kallas så, uppenbarligen med
afseende på hans förhållande till Nidhads dotter. Den enda
gång beteckningen möter oss i Norden, användes den således
om en smed; men denne är dock ej en brising, utan en
Ivaldeson.

Ett eko af brisingasmedernas delaktighet i kampen mot
fimbulvinterns makter förnimmes slutligen äfven i Thorsten
Vikingssons saga, där dvärgen Sindre befriar hjälten ur de
bojor, hvari Jökul (namnet är en isjättes) lagt honom.
Thorstens farfader är Vifil, samme heros, som var med i slaget
på isen mellan Halfdan och Svipdag och deltog med Thjalve
i att återföra befolkning och odling till de af jotunmakterna
härjade Östersjö-öarna.


[1] Beowulfdikten är nu ändtligen införlifvad äfven med den svenska
litteraturen genom en förträfflig öfversättning, värkstäld af lektorn d:r
Rudolf Wickberg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:03:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vrgerman/2/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free