Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Senare germanska myther
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
i säxtonde och fämtonde århundradena, utgjort en god del
af hvad som fanns kvar, när halfmånen uppsattes på
Sofiakyrkan.
Vi återvända nu till Lactantius, som är af särskildt
intresse för vårt ämne. I honom möta vi den latinska
litteraturens ende värklige sibyllinforskare och sibyllinkännare —
ensam på detta område ända intill Sixtus Birkens dagar.
Redan vår tabells siffror gifva en antydan därom, då de
visa, att ingen före eller efter Lactantius begagnat så många
sibyllinska böcker som han, nämligen jämte inledningssången
äldsta delen af boken III samt böckerna IV, V, VI, VII och
VIII. Den omständighet, att han var bosatt och värkade i
Mindre Asien, i själfva födelseorten för flere af de
sibyllinska böckerna, och på det område, där de, jämte Egypten,
torde haft sin egentliga spridning, möjliggjorde för honom de
efterforskningar och de fynd, som berättiga den benämning
vi ofvanför gifvit honom. Till hans fynd har man att räkna
sibyllinen VI och sannolikt äfven sibyllinen VII, hvilka då
knappt torde varit två mansåldrar gamla. Att han icke
påträffade äfven sibyllinerna IX, X, XI och XII är ej
förunderligt, ty författarne till dessa i Egypten hopskrifna sånger
kunde ännu hafva lefvat vid den tid han gjorde sina
forskningar, och dessa sibylliner, som alltid haft den mäst
begränsade spridningen och aldrig af någon citerats, voro då
måhända alldeles okända utanför Egyptens gränser.
I sina arbeten anför Lactantius ordagrannt eller hänvisar
till mer än 200 värser ur inledningssången och de
ofvannämda böckerna. Han påträffade dessa enstaka och spridda,
samt jämförde och sökte bringa dem i en sammanhängande
ordning, hvilket försök naturligtvis måste misslyckas, emedan
ett ursprungligt sammanhang endast delvis förefinnes dem
emellan.
Men det sätt, hvarpå han anför sibyllinska värser eller
redogör för deras innehåll, vardt afgörande för sibyllans
anseende inom västerländska kyrkan. Det har nämligen inträffat
så, att dessa citat och redogörelser innehålla intet, som vare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>