Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
alla ansenligare muhammedanska städer och fingo
rikliga njutnings- och diskussionsämnen genom en
betydligt utvecklad roman-, novell- och sagolitteratur,
som fortfor att blomstra, sedan den egentliga i rim
och meter framträdande diktkonsten blifvit sirlig
hofpoesi eller filologiska konstproduktioner och
därmed råkat i förfall. Till den arabiska
sagolitteraturen hör den världsbekanta samlingen »Tusen och
En Natt», som hämtat sitt stoff från alla håll, från
Indien, Persien, Arabien och Afrika.
Bokmarknaden företedde jämte allt detta en högt
utvecklad teknisk litteratur. Araberna skrefvo
handböcker i jordbruk, i handelskunskap och
varukännedom, läroböcker för olika yrken och näringar, för
jakt och fiske, för metallmanufakturer,
porslinstillverkning o. s. v., läroböcker i tidens artillerivetenskap
och i fyrverkeri. Man skref öfver musik och sång,
man samlade visor och melodier. I korthet sagdtr
den arabiska litteraturen var en världslitteratur äfven
i den mening, att det knappt fanns något mänskligt
intresse, som icke där var skriftligt representeradt.
Jämte de talrika klubbarna voro moskéerna
samlingsplatser för de lärde och de litterärt intresserade,
och på samma gång platser, där en lärdare
undervisning systematiskt bedrefs. De lärde slogo sig ned
på något afstånd från hvarandra, hvar på sin matfa
och med ryggen stödd mot en pelare och med en
liten pulpet framför sig, ifall någon bok skulle
föreläsas eller någon text förklaras. I en krets omkring
honom satte sig vänner, bekanta och lärjungar.
Undervisningen var, som nämdt, kostnadsfri under
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>