Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
årens erfarenhet visat. När jag först gjorde allvar af
den frågan, trodde jag icke hälften af, hvad jag nu
ser, och ännu mindre anade någon annan, att i den
frågan låg en sådan makt. Nu, Gud vare lof, läser
folket bibeln för att se efter, hvad der verkligen står.
Gud med oss. Helsa alla vänner, som ännu fråga
efter mig. När vi en gång träffas i himmelen, skall
väl icke den ene stänga för den andra, ejheller Herren
prisa den ene för det, att han på jorden stängt för
den andre.
Din gamle vän och broder
P. W.
Till A. LINDSTRÖM.
Käre Broder!
Tack, tack för ditt bref samt bestämmelsen om Karin.
Vi stadna vid 400 med tacksamhet.
Hvad vi göra med auktionsmedlen för Israel är ännu
ej bestämdt. Möjligen sändas de till din tidnings
redakt [ion.]
Genom bref från Ramström har jag fått
underrättelse om Ärnströms och ditt förslag till Luth [erska] [-för-[eningen]-] {+för-
[eningen]+} om Blasieh[olms]k[yr]k [an], hvilket säges
hafva utgått från B[eskow]. O att det förslaget ej
hade framkommit. Ty när det blir uppenbart, att ju
B. måste hafva vetat, att jag af skolan är bunden alla
söckendagar, så att jag omöjligt kan en sådan dag
komma till Stockh., då kommer ju alltsammans att framstå
såsom ett försök att draga föreningen om näsan, ty att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>