Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pet är ett vilkor för deltagande med församlingen i
hennes brödsbrytelse, och då du derför i brefvet till mig
säger, att jag läst orätt, samt, att du på omslaget endast
sagt, att vid mötet i Sköfde något sådant förnekande
af dig icke uttalats, då är det en ytterst fri reservatio
mentalis. Om det på omslaget hade stått: det har
före-gifvits, att jag på mötet i Sköfde skulle hafva nekat etc.,
då hade jag ej sagt så mycket derom, men nu står det
icke ens: ”skulle hafva nekat” utan: ”skulle neka”. Har
du alltså menat, att du bara vid mötet i Sköfde icke
uttalat detta förnekande, som dock kunde vara ditt hjertas
mening, då äro dina ord uppenbarligen anlagda på att
blifva missförstådda samt att föra folk bakom ljuset;
och jag trotsar, att ingen jury skulle bedöma dem
annorlunda. Min broder, sådant är icke bra.
Men nu farväl! Så mycket märker jag, att Guds barn
ännu äro syndare. Helsa din hustru från oss. Vi må
väl i Herren. Helsa Bergsten, Petersson, Fröding m. fl.
Gud med oss!
Din icke baptistiske men dock af hjertat ärlige och
uppriktige broder
P. W.
Gefle 21/10 kl. 11,20 e. m.
P. S. O. 22 okt. Sedan jag i natt hade skrifvit mitt
bref till dig för att afsända det med morgonposten, har
jag idag öppnat det igen för att här göra ett tillägg. Du
säger på omslaget till Junihäftet af Tidens Tecken, att
du ”allvarligt yrkar” (och således att du icke blott vid
Sköfde-mötet gjorde det), ”att dopet skall föregå
upptagningen i församlingen”. Har du nu verkligt allvar
såväl med detta som med ditt påstående, att vi icke äro döp-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>