Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bostad, kläder och uppehälle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
Manus mortariumque bene lavato. Farinam in morta-
rium indito, aquæ paulatim addito, subigitoque pulchre.
Ubi bene subegeris, defingito, coquitoque sub testu.» —
Vilket jag förmodar bör betyda ungefär: — »Gör knådat
bröd så: tvätta händer och tråg väl. Häll mjölet i trå-
get, gjut därpå vattnet i efterhand, knåda sedan omsorgs-
fullt. När det är genomknådat, forma det då; och grädda
det överhöljt.» — Inte ett ord om surdeg. Men jag hade
inte alltid tillgång till detta livets salt. Vid en tidpunkt,
när min börs var tom, såg jag inte till bröd på mer än
en månad.
Varje invånare i Nya England skulle lätt kunna odla
sitt husbehov av spannmål i detta rågens och majsens
land och inte behöva vara beroende av avlägsna och fluk-
tuerande marknader. Likväl äro vi så fjärran från frihet
och oberoende, att färskt osiktat mjöl sällan saluhålles i
bodarna; gryn och flingor i mera oberedd form användes
knappt av någon. I allmänhet ger lantmannen sina svin
och hästar den säd han odlar, samt inköper siktat mjöl,
som visst inte är hälsosammare, till högt pris i boden.
Jag fann, att jag med lätthet kunde odla mina nödiga
skäppor råg och majs, ty det förstnämnda sädesslaget
nöjer sig även med den kargaste jordmån och det andra
är heller inte nogräknat; därpå kunde jag mala säden i
handkvarn och så reda mig utan ris och fläsk. Behovet
av något sötningsmedel fann jag genom försök att jag
kunde fylla genom att bereda ett slags mycket bra sirap
av pumpor, och för övrigt visste jag, att jag endast be-
hövde plantera ett par sockerlönnar för att få det ännu
bekvämare; medan dessa växte upp, kunde jag använda
åtskilliga surrogat utom det nämnda. Vad slutligen salt
beträffar, den nödvändigaste av kryddor, kunde anskaf-
fandet av detta erbjuda en god anledning till en expedi-
tion till havsstranden, eller om jag levde helt utan, skulle
detta troligen endast medföra, att jag drack mindre vat-
ten. Jag har inte hört, att indianerna i flydda tider bru-
kade draga till havet för den sakens skull.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>