Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mig. Han hängde Tid mig en lang stund, sade
äckliga complimenter, åberopade att yi ätit salt och brod
med hvarandra, sade sig nödvändigt vilja besöka mig
i morgon och skulle då äfven taga Abdolkhalik med
sig. Jag låtsade ej alls om honom, utan gick min
väg och lät honom prata efter behag; så blef jag
slutligen af med honom. Gick till Azbukijeh och
talade med min gamla Berberi Mohammad om qvarter;
satte mig sedan i Grekens cafe vid hornet af allén,
det enda ännu öppna café bland de många som varit
der uppslagna under sommaren. Sedan jag rökt en
shiehe och druckit en kopp kaffe, begaf jag mig sakta
hemåt. Shekh ’Ali kom upp till mig och Lanledfring
af mitt möte med Sejid ’Ali, hvarom jag
underrättade honom, berättade han mig långa historier, hvilkas
upphofsman Sejid cAli efter all sannolikhet är och
som utgått från shekh Shihabs hus, nemligen att jag
vore en förklädd. Frang, hvilken antagit Kairos
klä-dedrägt och sedvanor för att intränga i moskéerna,
samt lära känna folkets lefnadssätt m. m. d., som sannt
och verkliga förhållandet är. Shekh €Ali uttalade allt
med särdeles naivitet, men det var ej utan att jag ju
måste rodna dervid. Mest förundrade det mig att
shekh cAlisjelf verkligen ej tycktes tro ett ord af
allt detta, utan strängt fördömde dem som ihop spunnit
dessa sagor. Det gör mig nu mer än förr verkligen
ondt att nödgas bedraga en så hederlig och mig så
innerligt tillgifven man.. Ehuru jag längesedan
förutsett att allt detta slutligen skulle komma i dagen,
gaf det mig dock dåligt humör för i dag. Spatserade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>