Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
himmel såsom på en resa, emedan i år grödans och
betets klenhet tvang stammen att oftare än vanligt
flytta från ställe till ställe. Vi bredde ut våra
mattor och hunno knappt tända upp eld, forän alla män
af den lilla taifeh, som slagit läger här, kommo till
oss och helsade oss med dubbel korskyssning på
kinderna, smackande dugtigt och flera gånger vid den
andra kyssen. De i Kairo och bland Fellaherna
brukliga, osmakliga complimenterna ägde här ej rum.
Man lägrade sig såsom kamelen på sina knän och
fot-vrister, samt begynte språka om öknens och dess
Arabers angelägenheter under flitigt kaffedrickande;
pipan är ej särdeles i bruk, i anseende till folkets
fattigdom och oförmåga att hålla sig tobak. Blott
en hade ett piphufvud af lera, fullkomligt i form af
våra sjöskumspipor, men han stoppade tobaken i
pip-hufvudets hals och rökte ifrån den ändan, der vi
insätta tobaken, välförståendes utan skaft. Till
qvälls-varden slagtade min värd och ledsagare ett litet lam,
hvarmed hela slägtens folk bespisades, undet det
hjert-ligaste prat. Det var den härligaste afton; månen
var nästan full och sken med det mest bländande
ljus öfver de underligt formade kalkbergen; närmast
öfver oss stod ett sådant, ungefår 400 fot högt. Vi
suto alla i en krets och midtuti den var en
flammande eld af öknens torra gräs och buskrötter, lysande
ungefär såsom vår tjärved. Men hvarken dess
värma eller sken behöfdes, ty aftonen var ljum, såsom
hos oss en varm sommardag, och månens sken så
klart att man väl kungat läsa den finaste skrift. Det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>