Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Baghdad. Så snait vi hunne fram till deras hem,
en liten by nära Kirmanshahan, hade de hvete och
mjöl nog for månader, om så behöfdes. Om jag
varit ensam skulle jag ej hafva tvekat att följa dem, så
vanryktade än Kurderna i allmänhet äro for råhet
och omensklighet; de äro nomader, och ehuru de stå
under äkta Araber i humanitet, skulle jag ej fruktat
för dem. Men nu hade jag ett släp af 2 följeslagare,
bland dem Nasr-Allah, en kraslig stackare, som knappt
kunde uthärda en 10 timmars nattfard, än mindre
någon 2 dagars öknefard med hunger och törst. Vi
rådplägade hit och dit och togo vår tillflykt till
Koran, för att genom den hos Perserna vid alla
tillfällen brukade istikhara få ett domslut af Herren sjelf;
men ehuru denna istikhara utföll gynnande för
färden med våra Kurder, funno vi ändock för godt att
stanna qvar och låta dem afgå. Dessa hade i sjelfva
verket intet annat råd, ty de kunde omöjligen stanna
här, aflägsnade som de voro från sina hem, med
omkring 50 mulåsnor som ’behöfde foder för hvarje dag.
Vi stannade således qvar i en dålig khan, eller hellre
en gård, belaggd med ett q vanters tjockt lager af
spilluing och omgifven af 4 ler-väggar, utan något
slags rum; utan stall, lider eller andra tillbehör i en
khan. Om natten hvilade vi på våra mattor, och om
dagen skylde vi oss för solens hetta i portgången
eller i en liten moské. Min sysselsättning var att
betrakta hit ankommande Kurd-nomader, hvilka med
all sin likhet dock voro nog olika de nomader jag
sällskapat med i Arabien. Dc äro i allmänhet ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>