Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nu småningom till slutet af Iraks slättland och in i
en trakt med små höjder, som här öfverallt utgöra
början till bergsträckningar; de bestå hvarken af
egentlig sand eller egentligt berg, utan af en stelnad
sandmassa, som utgör öfvergångslänken emellan bergen
och slättlandets sandjord. Huru låga och
ointressanta dessa höjder än voro, gladde jag mig dock
hjert-ligen åt att småningom nalkas ett högre, kuperadt
land. Vi kommo utan äfventyr fram till den lilla byn
Kasr Robaty der vi af vår forman inbjödos till hans
eget hus och familj. Der förefunno vi ock det
sällskap Persiska pilgrimer, som ungefär 5 dagar före
oss begifvit sig ifrån Shahraban. De hade ämnat sig
till Khanakitby men just, då de skulle anträda färden
från Kaer Robat nyste händelsevis en bland
sällskapet en gång, och emedan detta af de skrockfulla
Perserna anses för ett olyckligt förebud, funno de för
godt att stanna qvar, samt läto sina till Khanakin
lejda formän aftåga med halfva legan för intet.
Skrocket och vantron öfvervann girigheten. Jag bör
anmärka att en nysning anses som ett olyckligt tecken
vid hvarje företags början, en äkta Perser företager
sig alldrig något om han händelsevis hört en sådan;
men höras 2, 3 eller flera nysningar, så anses de äga
ingen betydelse eller intet inflytande öfva på det värf
man har i sinnet. Här mötte oss underrättelsen att
ett läger flyttande Araber uppsnappat en liten
karavan, utplundrat den och tagit dess ök ej långt
härifrån; detta skrämde oss och vår forman, så att vi
funno för godt att stanna här öfver en dag tills no-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>