Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dödens Engel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Nu strålar friden
Från hennes anlet,
Om också tiden
En suck föranlät;
Ty tiden stänker ej upp sitt dam
Till stjernegatan, der hon går fram.
Hvad vore lyckan? Hvad vore glädjen,
I kärleksringen? så ljuf och ren,
Om, när den bryts, J ej återkedjen
Dess brutna länkar vid hoppets sken?
Så ödeblifvet,
O hjertan såta!
Hvad vore lifvet?
En olöst gåta!
Ett obarmhertigt Uriebref,
Som Gud i vrede för menskan skref!
En åldrig Jakob sin Josef mister,
Och Jonatan ifrån David går,
Och pressadt bröst i en suckan brister,
Som ingen tröst i all verlden får!
Och Rachel gråter
De kära späda,
Och sig ej låter
Af något gläda;
Ty ute är med hvad dyrast var
För hennes hjerta och hennes dar:
Men Gud är kärleken. — Lugnen eder,
Betryckta hjertan! och fatten hopp.
Det korn, J laden i jorden neder,
I gyllne skördar skall spira opp!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>