Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till Lina.
Med ett stycke liooiullsflor.
Du lyckliga bomull, som oskuld betror
Att vårda de unga behagen!
Dig kärleken spinner till finaste flor,
Att narra dem omärkt i dagen.
Men du, som med dem blir så nära bekant,
Du säger ej hvad du får skåda;
Du skyndar, som krage, att gömma så grannt
Hvad du, som ett flor, bör förråda.
Du liknar den mur, som, i heliga hvalf,
Bevarar Vestaliska tärnor:
Dit hinner den spejande dagblicken half,
Ej hinna de nattliga stjernor.
Men länge kring muren skall riddaren gå,
Och ohörd och suckande prisa
De okända nunnor derinnt, som få
Ej ens genom gallret sig visa.
Och länge skall älskaren smäkta så varm,
Förrän han törs tro, att han röjer
Ett hjerta, som småningom skönhetens barm
Till kärlekens altare höjer!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>