Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( te )
serna lefva väl, så lefva de bättre så myelsct sämre, då
de nödgas låta afspisa sig på värdshusen Man han i
denna del gerna byta bort det bästa hotel i Venedig mot
ett litet spisqvarter i en Tvsk småstad. En restauration,
eller Tuvula rotonda här, liknar icke illa en vedkällare,
ined den skilnad blott, att der icke finnes någon ved,
hvadan man äfven under vintern spisar med
kapprockarna och hattarna på sig. Vid det långa med ett ylletäcke
dukade bordel, serverades vid öfra ändan för herrar
passagerare, under det vid den nedra en mängd kuskar och
drängar togo plats. Detta slags jcmlikhet är rådande
nästan öfverallt uti Italien, och ingen Prins af de äldsta
familjer i Rom skulle finna sig stött, om cn kusk satte
sig bredvid honom på ett offentligt spis-ställe, livad
folket här beträffar, tyckes det i allmänhet icke äga särdeles
musikus i allmänhet, var cn gäng nära att ådraga mig en
ledsam händelse. Uti ett sällskap en afton sjöng cn ung
Venetianare en utaf Rossini da nyss skrifven aria , hvilken han förr
icke sett, men utförde från bladet alldeles förträffligt. Det
mest egna af hans föredrag var dock, att han sjöng hela
stycket (det var den berömda Cavatinan ur Donna del Lågo) i
falsett, och man kunde svårligen annat höra, än att det våren
kastrat-röst, ehuru lians djupa stämma då han talade och hans
polissonger vittnade motsatsen. Han skördade mycket loford
af alla närvarande och jag råkade bland annat att yttra, att
man i hans sång igenkände en förträfflig Musico. Han
fästade på mig ett par ögon, som om han velat stöta dolken i mig,
men sansade sig efter några ögonblick och sade, under det
ban vände sig bort: Lei non si burla di mej Signor! — Jag
kunde ej begripa, hvaraf ban blifvit så stött, och Irodde mig
åtminstone ej hafva sagt någon ohöüighet; men värden i
huset, fur hvilken jag berättade förloppet, upplyste mig,
skrattande, om den "blunder" jag gjort, tillkallade den unga
sångaren, förklarade misstaget, och det förra vänskapliga
förhållandet återställdes till så mycket större nöje för mig, som
dylika små flcurettcr uti Italien stundom kunna betalas med
sti-lett-stygn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>