- Project Runeberg -  Wandrings Minnen / Del 2. 1834 /
76

(1833-1835) Author: Bernhard von Beskow
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

( 76 )

nar ens lefnadsglädjc. Man finner oclsså i Jians Epistoh
(till hvilka han som valspråk tagit Properlii ■.

JJNon (anlum ingenio, t/uaulum servire dolori

Ctxjor, et ictatis tempora duva t/ueri.»)
ett slägtstyckc med den elegiskt stämda Gray och några
reminiscenser af Milton. Under ett längre vistande i
England blef Pindemonte bekant med detta lands
litteratur. |Jan har jemväl besökt Tyskland och tagit,
medan ban uppehöll sig i Wien och Berlin, någon
kännedom af Tyska vitterlictcn. Genom sitt sorgspcl Artninio
synes han åsyftat cn innovation i den Italienska
dramatiken. Bet är en sällsam blandning af den romantiska
och den klassiska formen. Till någon del tycks ban
velat härma Shakspeare, utan att dock öfvergifva dc
AI-üerislta reglorna, och han har i sitt stycke jemväl infört
chörer, liksom för att på en gång sammansmälta den
Grekiska, Engelska och Italienska scenens egenheter.
Den poetiska diktionen bar i synnerhet gjort lycka.
Efter att hafva lemnat öfversättningar af Grekiskan och
Latinen, utgaf han, intagen af Bertolos tolkning af
Gessner, sin Saggio di Poésie campestre, som vunnit ett
utmärkt bifall. Hans vackra och rena lefnadsåsigtcr,
harmoniska vers och lians anspråkslösa , älskvärda väsende
hafva väl egenteligen tillvuunit honom flera beundrare
och vänner, än hans snille, om man betraktar honom
såsom skald af första ordningen Men kanske
förleder mig det sentimentala i hans poesi här till samma

*) Han dog iS^.8, sedan han tillbragt de sista ären af sin lefnad
i rcligions-öfuingar, hvarför äfven de Italienska bladen
visade sig outtröttliga i prisandet af hans fromhet och
gudsfruktan. Med honom bör man ej förvexla hans broder Giovanni
Pindemonte, dramatisk författare, som någon tid hade tillopp
på scenen, men hvars rykte nu tystnat.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:18:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wandringsm/2/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free