Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V. Efterblomstringen 1801-1817. Fru Lenngrens hem och personlighet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
268 GENGÅNGAREN, TAFLAN, BRÖSTSTYCKE,
»NÄR»
var nog orsaken till att den ej upptogs i andra
upplagan, men ingalunda de ästetiska skäl, Hammarsköld
söker göra gällande vid sitt fördömmande af den roliga
visan, hvars uteslutande Leopold däremot beklagade.
Vi hafva nu nämnt de allra flesta af fru
Lenngrens tryckta dikter. Ett fåtal, för hvilka
tillkomståren äro alldeles obestämbara, återstå. De
äro »Gengångaren», »Taflan», »Bröststycke», de ofvan
nämda epigrammen, samt dryckesvisorna »Sång i ett
gladt sällskap» och »Bacchus pä riks dagen».
Gengångaren är en burlesk parodi på de skrockballa-der
till hvilka fru Lenngren nu också själf skattat och
som hon förut belett i »Anders och Kökskajsa», mera
oblandadt komiskt än denna och af stor realistisk
kraft. »Mamsell Lisa» och »Den är lycksalig», som
ej äro upptagna i de äldre upplagorna, torde snarast
vara att räkna bland fragmenten.
Taflan och Bröststycke äro försök att med ord
efterbilda pänseldrag, men de äro mindre »måleriska»,
än de dikter af fru Lenngren, som icke göra särskilda
anspråk på att »måla».
I fru Lenngrens litterära kvarlåtenskap finnas flere
poem, dels afslutade, dels fragment.
Bland dessa framstår följande äktlyriska stycke,
som i praktupplagan meddelas under titeln:
"När".
När skall du komma, sälla tid, Du hopp om
detta ljusets dar,
Då verlden icke mer i strid Som länge
verlden gäckat har
För våld och agg och tvedrägt blöder, Med aning
om en allmän lycka,
När fly de grymma villors här, När skall
du din fullbordan nå,
Som hatets afgrundslåga när När mänskan
mod och styrka få
Bland jordens åbor, mina bröder? Att bindeln
från sitt öga rycka?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>