Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Övergångstiden 1780-1792
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
om hanrejar: »Gift dig då hellre icke, ty Seneca
säger: vad du gjort andra, det skall man göra dig,
och det ordet gäller utan undantag» - »Utan undantag?»
- »Utan undantag, så står det skrivet.»
Moliére begagnar motivet i »Le mariage forcé» och i
Dalins lilla dikt »Kulna höst med regn och töcken»
resoneras det fram och åter om skalden bör gifta sig
eller icke med olika slut i varje strof.
Fru Lenngrens närmaste förebild har jag likväl
funnit vara en dikt av parlamentsadvokaten Collin,
vilken författat flere roliga versifierade dialoger,
däribland Oui el non, con* sultation dialoguée», som
förekom bland »Poésies fugitives» 1781 (upptagen i
Almanach des muses 1782) och omedelbart efterbildades
i »Ett godt råd är bättre än penningar».
Jag anför för jämförelses skull:
Je viens vous consulter, com- Hör, Lukas, jag
ditt råd begär
pére,
uti en öm och viktig fråga,
Sur un point des plus délicats: säg bör jag mig i
gifte våga,
Je veux me marier, Lucas; Me conseillez-vous de
le faire?
- Eh oui, mariez-vous, Colas!
- Si j’allais faire une sottise? Si quand j’aurai
sauté le pas, J’en allais enrager tout bas? Parlez-moi
donc avec franchise.
- Eh bien, ne vous mariez pas.
- J’en ai cependant grande
envie
Mön amoureuse est si jolie, C’est Babet, la fille å
Thomas; morgué! je Paime å la folie.
- Ah, åh! Mariez-vous, Colas.
du vet jag i Lisette är kär.
- Ja, gift dig, det min tanke
är.
- Men om det till min ofärd
länder, vem vet vad som med tiden
händer. Kanske jag mig lär ångra få.
- Nåväl, låt bli att gift dig då.
- Jag rådvill är att rätt mig
skicka, Lisette är dock en vacker
flicka. Så kär jag aldrig varit än.
- Jaså, nå gift dig då, min
vän!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>