- Project Runeberg -  Carl Snoilsky. Hans lefnad och skaldskap /
7

(1905) [MARC] Author: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Släkt och anor. - Föräldrar. - Barndomshem. - Skola och Lyceum. - Dikter från Lyceitiden.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dryckesvisa och en sorgedikt öfver hans äldste son,
»Saknaden», i hvilken det bl. a. heter:

        Du som bestämt hvad stund sig mänskans lif skall sluta,
        Hvi bortrycks ynglingen, som gagna kan och njuta,
        Då gubben skröplig, trött om hvila fåfängt ber?
        Allt nog ... Din mildhet ej sitt ändamål förgäter,
        Till sällhet åt enhvar hon bästa stunden mäter,
        När dess förvandling sker.

Hans mest betydande vittra bragd var emellertid
den bearbetning af Boileaus »L’Art Poétique», som
belönades med Svenska Akademiens mindre pris 1815
och som år 1817 – året före hans död – utkom under
titeln: Skaldekonsten, öfversättning med förändringar,
åtföljd af en fransk tillägnan till kronprins Karl
Johan. Det anmärkningsvärdaste i denna tolkning var,
att öfversättaren utbytt Boileaus litteraturhistoriska
återblick öfver de franske poeterne mot en liknande
öfver de svenske, alltifrån Stiernhielm ner till
Creutz och Gyllenborg, liksom han fritt exemplifierat
»reglornas förklarande». Därjämte tillade han på egen
hand beskrifningar öfver »landtkvädet» och »fabeln».

Detta öfversättningsarbete fick vid prisbelöningen det
erkännandet, att »Akademien läst dikten med aktning
och nöje», och direktören – presidenten Edelcrantz –
betygade »det värde Akademien satte på öfversättarens
nyttiga företag». I tillägnan till kronprinsen hade
också Snoilsky förklarat, att han med detta velat
hjälpa dem af sina unge landsmän, som lade vikt på
kännedom om poesiens hufvudregler.

Det var dock något »hors de saison». Det
unga släkte, som nu beredde sig att intaga den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:19:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/warsnoil/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free