Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Vistelsen i Italien 1864-65. - Italienska bilder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vill det förefalla som om Snoilsky – och visserligen
ej alldeles med orätt – tvekat, huruvida de dikter som
erhållit en mera skämtsam ton (Borromeo, Promenaden
i Florenz, Livorno) stodo på jämnhöjd med hans öfriga
italienska bilder.
Det entusiastiska Italiasvärmeriet och de rent
naiva målningarna af dess folklif och natur ligga
tvifvelsutan vida bättre för hans röst, än den
humoristiskt-politiska situationsbilden.
Han var för öfrigt nu en smula misströstande om
sin förmåga att trolla fram reseintryck och biktade
denna misströstan för vännerna i Köpenhamn. Men Julie
Winther svarade (26 september 1864).
Du er lidt urimelig mod Dig selv. Saalænge Du rejser,
er Du kun til for at modtage Indtryk nyde, leve og
notere Lidt af Det, der er værdt at mindes. Naar
Du da vender her tilbage og lever i Ro, kommer nok
Din Musa og besøger Dig. Hun vil Ro og Stilhed ikke
Rejser, ikke Baller og tomme, store Selskaber.
"*"
Redan i slutet af september var Snoilsky i Rom, och
där tillbragte han vintern och förvåren. Det var en
för hans personlighets och hans skaldskaps utveckling
ytterst viktig tid.
Adertonhundrasextiotalet var ännu de nordiska
Italiafararnes klassiska dagar. I Skandinaviska
föreningen träffades skalder, konstnärer, konstkännare
och konstvänner. Den tidens Rom är Skildradt af
skandinaviska pennor, af Nyblom, Dietrichson, Bergsöe
och flere.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>