Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI. La seconda primavera: 1879-1881. - Utresa. - Vistelse i Sydfrankrike, Afrika, Florenz. - Nya dikter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
något värdt att tillvarataga, ber jag dig tro,
att ditt i rätta stunden uttalade ord icke är
främmande därför, att det i sin mån bidragit att
stärka sångarens tillförsikt. Men nu kan det vara
nog om mig själf och mina angelägenheter. Hvad jag
med detta lilla bref åsyftar – näst att uttala min
tacksamhet för den glädje du beredt mig – är att
öfver land och vatten återknyta med dig ett kärt
vänskapsband, som alltför länge liknat en bortglömd,
obegagnad telegraftråd.
I detta sammanhang må ock nämnas den genomförda
finkänsliga karaktäristik af Snoilskys skaldskap,
som offentliggjordes i kalendern Svea för 1882
(dec. 1881) af hans ungdomsvän C. D. af Wirsén,
hvilken kort förut besökt honom i Florenz.
[1]
I mångt och mycket harmonierar denna karaktäristik med
den samtidigt skrifna Estlanderska; den framhåller
liksom denna det fördjupade draget i skaldens nya
diktning, och den betonar, att efter inre kamp
andelifvets betydelse för skalden klarnat.
»Så har» – heter det till slut – »den svenska diktens
Alcibiades, kransad liksom denne af viol och murgrön,
med större framgång än den grekiske hjälten lyssnat
till den sokratiska vishetsröst, hvilken till sist
gör sig förnummen af hvarje sökande själ, om ock det
innehåll, den förkunnar, för skalden ej ter sig i
begreppets, utan i åskådningens form.»
Själf kunde Snoilsky vid denna tid i ett bref
förklara: Diktkonsten har hittills varit för mig en
lek. Nu känner jag mig allt mera genomträngd af dess
betydelsefulla allvar och inser, att det är mitt lifs
rätta kallelse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>