Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - DIGTE. ANDEN RING - XII. Paa Havet i Storm
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Digte. Anden Ring. 425
Farvel Fædreneland ! o Farvel!
Ei du løser din flygtende Træl: du har lovt mig en Grav
thi Ved gav Du Fa’r til min Vugge.
Farvel Fædreneland! o Farvel!
Flere Mandhjerter bære du stedse end Fjelde, og fleer
af Mødre end duftende Birke!
Farvel Norge! ærværdige Fa’r!
Du, som stod i din Alderdom op, for at avle en Æt
for Himlen med Frihed, vor Moder!
Som Nor, den Gubbe med Jøkul til Skolt
er meer ærværdig end Abram, saa bedre end Hans
er Offret mod Himlen han holdt.
Thi, Borgere, i Nor som i Himmelen frie,
vor Daad er det Offers til Himmelen straalende Blod;
dets Krands, Borgerinder, er I.
Se, derfor Gud mellem Fjeldene har
spredt Ågre som gyldne Livsæbler! Spiis dem, og lev
som Guder evindelig, Fa’r!
Farvel Norge! beskytte dig Gud!
Herrens Arm er et Gjærde af ærlige Mænd, og hans Lyn
er lagt paa retfærdige Øxegg.
Se, Plogens Blink er hans Miskundheds Smiil!
Du bøje dig Stolte kun under Axet; det Spiir
ei trælker om brandt det som Ild.
Jutland-Reef.
En Bølge steiler — Haleida! — paa engang et Bjerg og en Elv.
Saa lange sølvhvide Lokker har ei haarfagre Harald selv.
Ha, Bølgekonning, Du er min Træl! Jeg knuger Dig med min Fod.
Thi Jeg i Himlene har min Top; i Dybene Du din Rod.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>