Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vinterblommer i Barnekammeret. Original og fri oversat Samling for Børn - XVII. Belsazar - XVIII. Kattens og Musens Huusholdning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vinterblommer. 279
Og se paa Marmelsteensvæggen blev
en Kjæmpehaand synlig, der skrev og skrev:
Mene, mene, tekel Ufarsin!"
Ja skrev og skrev med Luer de Træk
paa Marmelvæggen, og blev saa væk.
Der sad da Kongen med Blikket stivt
og bleg som havde han drukket Givi
Og rædselsslagen de Hoffolk sad;
ei Lyd blev hørt i den hele Rad.
De Spaamænd kom, og de stirred stivt;
men Ingen tyded den Flammeskrivt.
Men Belsazar blev i den samme Nat
af sine Knegte af Dage ta’et.
XVIII.
KATTENS OG MUSENS HUUSHOLDNING
Puus og Muus vare engang komne overeens om at leve
sammen i fælleds Huusholdning. Da nu Vinteren nærmede sig,
kjøbte de sig en Krukke Fedt, og da de ikke vidste noget
sikkrere Sted at sætte den paa, satte de den under Alteret i
Kirken, hvor den skulde staae til de behøvede den. Men det
vårede ikke længe, saa blev Katten lysten, og sagde til Musen:
hør, vesle Muus, jeg er buden til Fadders af mit Sødskende
barn, som har faaet en liden Søn, hvid og bruunflekket, som jeg
skal holde over Daaben; jeg gaaer da, og hold saa du Huus
alene." Ja, ja, sagde Musen, gaa du kun, men naar du spiser
noget Godt, saa tænk paa mig. Jeg gad saa inderlig gjerne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>