Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ungdomskomedier - Moses i Tønden. Comoedie i to Acter - Anden Act
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Digterverker48
Lene.
Tyve Daler blot; men han skal ikke slippe med det.
Franz.
Tak du forsynlige Huusmoder!
Lene.
Tys lille Mand! Comedien er forbi, Tragedien er tilbage. Kuns
gode Miner Frands ; om en Time slipper vi ham, men han pines
haardt den Stakkel, da han hverken tør røre sig eller hoste,
skjøndt Støvet, som blev opvakt ved din übarmhjertige Bankning
og Rullen udover Trappene pirrer og stikker ham i Halsen.
Franz.
Ha, ha, ha! du stakkels Skjelm hostede engang, da jeg hamrede
paa Tønden; men jeg lod, som om jeg troede noget språk, og
hamrede derfor hurtigere paa!
Lene.
Gaae nu Frands til dit Arbeide; jeg gaacr til mit.
2den SCENE
Jøden (med Fingeren paa Nsesen.)
Ja, ja, so schal das være ... so ; altso ein hundert und firge
tive Thaler bli1er Profitten .... Lidet noch fur ein ehrlicher
Mand
MoSeS (stikker Fingeren af Tøndehullet.)
A . . . A . . A . Hjelp .... Bruder Ephraim ... A ... A
Was ist das . . . . o Himmel . . . Beelzebub . . . ach . . .
Gott naade mir arme Sunder!
Moses.
Ephraim! vær nicht bange; ich bin nich ein Devel oder andert
sodant Pak, ich bin Moses, ich bin ihre Sidemann in Sinagogen.
Hjelp mich doch Bruder!
(Tønden staaer udenfor Porten, en Jøde kommer gaaende speculerende.)
Ephraim (forskrekket.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>