Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Irreparabile Tempus. Farce mcd Efterspil - Efterspil. Anden Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Irreparabile tempus. 197
Moer Thora.
Jeg tvivler ei! 0 troe dog, ei jeg tvivler!
Hvem kjender disse Børn, hvert Fødselsmærke?
Mit Øie kjender ikke sine Øine?
Ha jo, jeg tvivler ikke. Og jeg veed
jo hvem er stærkest, skjøndt ei hvem er vakrest,
og hvilken Time, hild af Foraarsluft,
først aandede paa hver af disse Knoppe.
Jeg ynges, thi mit Blik i disse gyldne
Æbler bider som nu rulle der
paa Engen, men hvis Kurv er Thoras Hjerte,
som nu ... o en erstattelig
ei uerstatt’lig Tid er runden hen
0 skjøndt de fylde det nær bristefærdigt,
saa Himlen næsten er for trangt et Laag,
saa synes mig, at der er Rum til Flere,
og vidt mit Skjød af Kraft og Ønsker bugner,
skjøndt En af disse er mig Alle, skjøndt
de Alle er mig En. Lewel! jeg maa
nu til min Throne: hjem at see min Fryd
ret i dens Smilehuller, røre ved den,
saa høit den klinger. Mine Børn er’ trætte
og mættede af Legen; men see mine
Øine mætte ei mit Hjerte her
i denne Frastand. 0 Erstatning
naar nær jeg hører deres Munterhed,
som springer mig imøde! Jeg maa hjem
og see om Skatten er saa fuld, som da
den sidste Morgen blotted1 den. 0 ja,
de er’ der Alle! Ja de er’ der Alle,
adspredte lige Sommeraftenskyer :
Men jeg vil samle dem om Aftensolen,
der fanger Skyer rundt sig til et Leie!
Jeg kommer nu, stands Legen eller træk den
rundt mig, lidt nærmere — et Perlebaand.
O erstattelige, ei uerstattelige Tid!
(stiger i Graven.)
Teppet falder,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>