Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5
I Himlen — o neppe et Piilskud fra Skreya, et Spring fra
Birken, hvor nu jeg sidder . , fra Skreya, der synes en
Albu udstukken mellem opkiltrede Skyer,
saa Stjernerne foer, som et Armsmykke,
opad i Farten . .
Se Toten, hin blussende Dreng, vil den løfte til Himlen!
Hoijah, hvor Mjøsens Moderhjerte skvulper, og Barmen med
Helgøes Melkeknop øser af Angst ud al sin Vellugt.
O, Rosensky, du vil beruse kun
Østerdals Tungsind. —
— I Himlen, saa nær som et Piilskud fra Skreya,
faaer jeg min Harpe heel igjen.
Den ene, den brustne der Stella mig rækker,
knælende fletter Selv den ind.
Og leende siger hun: Kjære, se, her er
Strengen jeg stjal histnede, hist!
Og løb med min Fangst, saa i Luften den peeb. Du
fulgte med ’ ængstligt Skrig min Spøg.
Vi løb — o uforsigtige Leeg paa en Kirkegaard,
saa begge vi snubled’ i en Grav."
. . Stille! stille Stella! — saa vil jeg afbryde —
jeg fandt dig jo i din Flugt.
Evighed er vor Medgift
Messias til Salighed vier os.
Vi iføre os Guddom til Bryllupsdragt.
Serapherne spille. Vi dandse igjennem den lyse
Udødelighed!"
Se, min Vemod blier Fryd; min Fryd Sang under Birken
Nu er et Alter den hvide Bark; Løvet Forsoningsrøg.
Ha, Sang! Sang, her hvor et Par af
Ørne, som nær have Redet gjemt, susende svale mig!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>