Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Messias. 505
den hylende Vraa i det Dyb,
der, hulet af Jesu Smertensdryp
ved Korsets Fod,
opslugede nu eders Anger! — Ha
ved selve Tropæen I gyse?
I zitre og fryse
med Haanden i Frelserens lunkne Blod?
Og Vi med brændende Hjerte
omfavne vor kolde, gysfulde Smerte?
O ja, vi bede, vi haabe, vi vide,
at snart skal vor Mester ei lide;
men ile til Seiren herfra, herfra!
Hvi frydes I ikke, saalænge I have
den Seir, Eder Præsterne gave?
O, skynder jer! feirer dog Seiren!
Den varer ei længe: den varer kun til
det martrede Hjerte stander stil.
Hvi blegne I meer end vi?
— Ha, Syndens Jubels Henveiren!
Ha, Syndens Jubels Forbi!
Stemmer.
0 Vee os, Syndere! Vee!
Jesu Veninder.
Hvi klynke I Vee! ?
Ha, end er Golgatha eders Tropæ!
Hvi, slaae I det Bryst,
der nyligen raabte med vilden Lyst:
Han døe! han døe, den Israels Drot,
med Korset til Scepter og Golgath til Slot! V
0 bi til han døer — forband dig da, Røst!
og led i Fortvivlelsens Hyl efter Trøst!
Messias.
Tilgivelsen rækker Fortvivlelsen den,
som da bliver Haab i Vemod igjen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>