Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
572 Digterverker.
der hvifte, i Flugten, af vore Isser
Tiarens og Kronens Scepter-spidser?
Cæsar og Konger.
Ti, Præst, du Fredens Drot!
I Valens Mulmsky du seer ei godt.
Ha, nu er Kongernes Tid: de Kronfalke maae
sig styrte fra deres Høiheds stille Blaa
nu ned i de Storme, de rystede Throner
(ha nu liig Stormskyer røde, tunge)
udrulled, udsvunge
igjennem Aljordens bævende Zoner!
Betvivler I vel Majestæternes Magt?
Til Vredens Lyn sig støbe vor Taage-foragt !
Vi vide de Larvers Flaggren at stække
med Banneret, denne vor Fluesmekke!
I Blod vi drukne de Millioner!
Millioner imod Millioner!
— ha Kongefærd!
Et Himmelrum
opfyldt med Blod og Been og Skum!
— ha Himmel, en Cæsar værd!
Fremruller, Phalangers Torden!
frem, brede Phalanx, du Kongeskjold!
Legioners Lyn gjennemslange Jorden!
ud, lange Geled, du Kongesværd!
Titusinder frem, som døe for Sold!
I Blod maa Jorden synke, men over denne Flod,
som Arken, Cæsars Throne gaacr brusende i Blod!
Folkene.
I Drotter, mon af Stolthed eller Skræk
det Vanvid kommer? Skuer dog om Eder!
Kongen.
Kun fremad skuer Drotten: bag ham er hans Geleder
Folkene.
Ei Drotten skuer bag sig, for ikke at see
Historiens Blæk,
for ei at høre Gravenes Vee?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>