Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Barnemordersken. 255
at tvinge, under Skin af Ret, Rodriguez
til op mod den forvorpne Elskerinde
i Dødens Skikkelse at træde. Døden
som Frier" kan jo dette Sorgspil (os
et Lystspil) hedde.
Rene.
Amor er Forfatter.
Han laante mig sit Hoved for mit Hjerte.
Madelaine.
I fik hans Tunge ogsaa.
Rene (kyssende hendes Haand)
Frøken!
Madelaine (seende Barnet)
Oh!
Et Barn? O gyseligt!
Rene.
Nu! Det er faldet
i Bækken. Den, som gjorde det, dog dybere
i Rettens Blækhuus.
Madelaine.
Ha, et Lys gaacr op!
et Lys, et Lys i denne dunkle Udaad!
Hid gaacr den gamle Kjætters Fæste: hid
og rundt saalangt vi see det følger Bækken.
Hvo kommer hid i denne Udmark? Kun,
naar ud og hjemad Hjorden drives, Hun!
Paa denne Plads, der skifter ud sin Skygge
til Elskov og til Udaad, de da mødtes
det lange Aar, jeg piintes af hans Kulde,
den han inddrak af disse Træers Svale?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>