Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
297Barnemordersken.
Retsbetjenten.
Vious Søn
mat forkortet har sin Hals, fordi
den sidste Retsdag vidned mod hans Faders.
Mairen.
Godt! Men forstyrr med Sligt ei Retten. Dog
det viser grant Justitias Guddomlighed,
at hun som Gud igjennem Ætten straffer,
og hevner sig for Fædrene paa Børnene.
Nannette.
Barmhjertighed! o, for de Spædes Skyld,
som jeg er Moder, skjøndt uskyldig Pige.
I dræbe dem med mig. Af Hunger døe de,
i Skoven vankende, som Fugleunger,
hvis Moder tifold grusom Piil har skudt.
Mairen.
Vil du indbilde Mænd, at du er Moder
som Tømmermanden Josefs Brud? At Aand
kun skygged dig? Haha! Nu knæl ei;
der langt er til Retfærdighedens Knæ.
Hvad har du til dit Forsvar?
Nannette.
Nok ved Himlen,
hvis Qvinder dømte. Dræb mig som en Kjætter;
men piin mig ei for hvad jeg ei tør tænke.
Mairen,
Nu, skyldig eller ei, dog bedst der svares
paa slige Spørgsmaal under Tommelskruen.
Det skulde og, som gammel Praktikus,
mig ærgre, om saa vigtig Forhørsform
forsømtes, selv om den til Intet førte.
Det kan jeg ei forsvare. Mand, friskan!
[Badlen nærmer sig med Tommeskrue.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>